Help - Search - Members - Calendar
Full Version: куплю/выменяю
Siala Forums > Основные форумы: > Рынок
Stels.
руны:
пчелы, землятресенние, травка, премоушен, шторм, бомбардировка
+ хорошие вещи со слотами на друля
Takar
QUOTE (Stels. @ 11:00, 2 May 2012) *
руны:
пчелы, землятресенние, травка, премоушен, шторм, бомбардировка
+ хорошие вещи со слотами на друля


А кто в игре, и какая Фракция?
Stels.
Валиостр
arbekonator
как персонажа зовут? подготовка 4 круга нужна?
Stels.
подготовка 4-го у НПС даже продается, спасибо)
Arkon
QUOTE (Stels. @ 10:13, 2 May 2012) *
подготовка 4-го у НПС даже продается, спасибо)

Так там вроде и травка продается (Рост шипов, не?)
Или у друя еще трава есть какая?
Aeron
У друида вообще - то три разных травки. И продается из них у НПСа только абсолютно бесполезное запутывание 1 круга.
Stels.
интересует травка - Растительная мина (Vine Mine), в магазине такой увы нет)
Takar
QUOTE (Stels. @ 17:13, 2 May 2012) *
интересует травка - Растительная мина (Vine Mine), в магазине такой увы нет)


Шаманство Виноградной Лозы ничего не дает.
Неприкасаемый
QUOTE (Takar @ 00:18, 3 May 2012) *
Шаманство Виноградной Лозы ничего не дает.


Всегда было интересно откуда ты взял виноград?
Как по мне ето Мина Лоза или Лоза Мина. Растительная мина в конце концов, если не вдаваться в подробности!
Терри*Поющий*
Описание: При литье виноград мой, заклинатель должен выбрать один из следующих эффектов, которые будут созданы в целевой области:
опутывают (как заклинание )
затруднять движение (скорость движения уменьшается в два раза)
камуфляж (добавить +4 компетенции бонус на шкуру чеки)
Takar
QUOTE (Неприкасаемый @ 10:17, 3 May 2012) *
Всегда было интересно откуда ты взял виноград?
Как по мне ето Мина Лоза или Лоза Мина. Растительная мина в конце концов, если не вдаваться в подробности!


Vine - виноградная лоза... дословный перевод закла: Моя виноградная лоза... Как-то так.
Но все, в связи со огромным знанием английского переводят это как "винная мина"...
Тэдди
QUOTE (Терри*Поющий* @ 08:20, 3 May 2012) *
Описание: При литье виноград мой, заклинатель должен выбрать один из следующих эффектов, которые будут созданы в целевой области:
опутывают (как заклинание )
затруднять движение (скорость движения уменьшается в два раза)
камуфляж (добавить +4 компетенции бонус на шкуру чеки)

Шикарный перевод!
DarkSet
Гуглопереводчик почти рулит. Но все же mine это и мина тоже и я думаю имеется в виду мина, а не мой. Лозовая мина.
Терри*Поющий*
QUOTE (DarkSet @ 09:41, 3 May 2012) *
Гуглопереводчик почти рулит. Но все же mine это и мина тоже и я думаю имеется в виду мина, а не мой. Лозовая мина.

Если уж быть точным, как учили меня в универе, дословно мало переводят с английского, британского и американских диалектов, 2 слова на английском, может в переводе звучать как три слова на русском, что и написал Ранзар....Моя виноградная лоза, а если ещё точнее то Vine - ето виноградная лоза, а mine - это мина, но никто ж не будет читать и понимать что ето мина виноградной лозы, также как и в русском языке, слово "ключ" может обозначать 3 понятия, поэтому правильно говорить, виноградная лоза.
Неприкасаемый
Vine - ето все же лоза в первую очередь и уж потом виноградная лоза. Откуда, нахрен, в Забытых Королевствах такое почтение к винограду у друидов? Разве только они не гномы алкоголики! smile.gif

Mine точно не "моя". Это мина. Имея два слова, дословно, Лоза и Мина, можно таки сложить чтонибудь вроде "Лозовая мина", "Мина Лоза". И иконка спела - побеги растений (лозы)!
Takar
QUOTE (Неприкасаемый @ 15:39, 3 May 2012) *
Vine - ето все же лоза в первую очередь и уж потом виноградная лоза. Откуда, нахрен, в Забытых Королевствах такое почтение к винограду у друидов? Разве только они не гномы алкоголики! smile.gif

Mine точно не "моя". Это мина. Имея два слова, дословно, Лоза и Мина, можно таки сложить чтонибудь вроде "Лозовая мина", "Мина Лоза". И иконка спела - побеги растений (лозы)!


Окей. Допустим. Но это точно не "Винная Мина"? Да?
Аграил
По-моему, все же идеальный перевод - растительная мина.
И по смыслу подходит, и звучит не так корява, как "Лозовая Мина" shock.gif
Неприкасаемый
QUOTE (Takar @ 18:44, 3 May 2012) *
Окей. Допустим. Но это точно не "Винная Мина"? Да?


На мой взгляд ето не "Винная" и не "Виноградная"! smile.gif
Терри*Поющий*
QUOTE (Неприкасаемый @ 13:39, 3 May 2012) *
Vine - ето все же лоза в первую очередь и уж потом виноградная лоза. Откуда, нахрен, в Забытых Королевствах такое почтение к винограду у друидов? Разве только они не гномы алкоголики! smile.gif

Mine точно не "моя". Это мина. Имея два слова, дословно, Лоза и Мина, можно таки сложить чтонибудь вроде "Лозовая мина", "Мина Лоза". И иконка спела - побеги растений (лозы)!

Ты переводишь дословно, буквально, 2 слова, 2 слова перевода, переводить нужно по-смыслу.
Неприкасаемый
QUOTE (Терри*Поющий* @ 19:24, 3 May 2012) *
Ты переводишь дословно, буквально, 2 слова, 2 слова перевода, переводить нужно по-смыслу.


Печалька если ты не видешь смысла в словосочетание "Лозовья Мина" или "Мина Лоза" тогда, конечно, просто необходимо добавить кучу слов! Например "Мой виноград" или "+4 компетенции бонус на шкуру чеки".
baalla
А у мну перевелось как виноградная шахта biggrin.gif


А вообще правильнвй перевод растительная или лозовая мина,
Потому что виноградная лоза это grapevine, где grape виноград smile.gif

Takar
QUOTE (Неприкасаемый @ 15:01, 3 May 2012) *
На мой взгляд ето не "Винная" и не "Виноградная"! smile.gif


Мне на самом деле, похер какой у тебя взгляд, без обид - просто правильные перевод, не имеет ничего общего с тем как ты называешь этот закл smile.gif

QUOTE
Потому что виноградная лоза это grapevine, где grape виноград


Таки, да. Но это уже специальное уточнение. Типа, Сашина машина...

QUOTE
Ты переводишь дословно, буквально, 2 слова, 2 слова перевода, переводить нужно по-смыслу.


Чувак, пусть он дальше читает это как: "Винная мина" - чем бы дитя не тешилолсь, лишь бы не ДМ'ило scare.gif
Stels.
все еще актуально.
Stels.
дождик кто хочет продать?
Sonic
..там есть три варианта этой "Мины"..так, та что замедляет, у меня называется "Корзинные движения"..наверное тоже с лозой как-то связано..
bibinoka
Есть руна правильных пчел.
FlyCat
QUOTE (Stels. @ 14:13, 2 May 2012) *
подготовка 4-го у НПС даже продается, спасибо)

а 9-го круга ?
baalla
А девятый круг для друида, это считай подготовка землятрясения.
Дождику круговое шаманство мало поднимает ДЦ, что в свою очередь делает кач таким дождиком сильно рискованным.

Имхо этот свиток сильно уступает свиткам подготовки 5го, 7го и 8го кругов.
Stels.
QUOTE (FlyCat @ 17:49, 14 May 2012) *
а 9-го круга ?

9-ый интересен, но артов за него не дам, если интересно золото или вещи какие - пиши в приват

ЗЫ все так же актуально, так как ничего пока не нашел из того что искал
bibinoka
На хмс вещи имеются?
Stels.
увы, но как будут - напишу, я помню что у тебя мои пчелы)
Ramis
Продам руну Бомбардировки
Stels.
бомбы уже есть, еще ищем чо-нить
Stels.
кроме рун и колец, ищу - боевую тунику вальдера и маску флейты
Ra-Chirro
8 кругом интересуешься?
Stels.
да, куплю за золото 8круг. Остались руны - Землятресенье, Шторм Мести, Аура .. так же ищу маску флейты
ЗЫ на обмен есть редкие руны, вещи, части артов
Ra-Chirro
Кто ты в игре?
Stels.
все в топку кроме шторма и маски флейты или песочника .. теперь, интересны сетовые вещи + куски на обсид
ЗЫ не стану описывать все что есть, просто пишите что вам интересно в приват в обмен на то что интересно мне
3ак
-
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.
IPS Driver Error

IPS Driver Error

There appears to be an error with the database.
You can try to refresh the page by clicking here