Цитата(Дух леса @ 23:31, 11 July 2005)
Эффилон, нет, такого нету. То что у меня написано я перевел в рамблере.
"одождится, одождите", даже какаято цитата из Библии, "одождите землю".
Ну, чтож, рамблер организация конечно авторитетная, но видать в иврите не особо cведущая ...
Там в середине "слов" стоят буквы, которые пишутся только в конце слова, так называемые софиты.
А по поводу одождить землю... Разве можно так сказать на русском? По-моему говорят орошать.
На Иврите звучит так: leashkot adama (орошать землю).
И еще в иврите пишут только гласные буквы по этому слова в письме очень коротки... А у тебя в слове слишком много букв...