Українська мова, Все становиться на круги своя или первый шаг к зомбирыванию? |
Українська мова, Все становиться на круги своя или первый шаг к зомбирыванию? |
14:26, 12 January 2008
Post
#1
|
|
Баронет Group: Members Posts: 661 Joined: 16 Jan 2005 Member No.: 1.241 Класс: Cleric Направленность: Законопослушный добрый Раса: Человек |
Телевизор смотрю крайне редко, но вот как-то включил телеканал "1+1" и оцепенел - русский фильм шел с украинским переводом и теперь не просто с субтитрами, а полноценно озвученный перевод, при том двумя голосами, что естественно, ухужшает качество просмотра. Бесит так же, что некоторые русские слова не переводятся на украинский с сохранением их конкретизации и дают нам только обобщенный смысл.
Сразу возникают такие мысли, что со временем русский вообще можно будет увидеть только в интернете, а все средства информации (за исключением единиц) перейдут на украинский язык в обязательном порядке. Решил поинтересоваться, может быть кто-то знает на эту тему больше? Что твориться-то в стране? Или завтра начнут ходить специальные инспектора, которые будут проверять не говорит ли кто на русском? Да и просто интересно узнать мнение других на эту тему. -------------------- Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым. (1-е Коринфянам, глава 3)
Многие из нас правдаискатели, но не многие правдалюбители. Не лезь в чужую душу в галошах. То, что ты вытер ноги, не имеет значения. (с) ЛЕЦ СТАНИСЛАВ ЕЖИ |
|
|
Guest_DarkSet_* |
14:38, 12 January 2008
Post
#2
|
Guests |
Давным давно у нас существует закон о телерадиовещании или о чем там который гласит что все фильмы и передачи по национальным каналам должны быть на украинском языке. Прочие каналы должны показывать передачи фильмы и все такое с обязательным переводом на украинский язык. Перевод одного из трех типов - дубляж, голосовой закадровый перевод, титры. Распространяется это также и на прокаты в кинотеатрах, на официальные прокатные версии для частного просмотра, думаю, тоже. То есть фильм на языке оригинала - это отдельная категория, представленная слабо и для гурманов, а то что выходит в широкие массы обязательно должно иметь перевод, одного из тех трех видов.
Но на этот закон долго и успешно забивали, аж до тех пор пока в прошлом году наш Конституционный (или Верховный, не помню в чьей это юрисдикции) Суд по поданию не помню кого не произвел пояснения закона. Пояснение гласит нам что таки да. А так как на закон забить еще как то можно, а вот конкретное пояснение суда уже реально пахнет жареным - закон наконец то потихоньку начинают выполняться. Соответственно все что выходит на языках отличных от украинского должно быть либо дублировано либо иметь закадровый голосой перевод либо титры. И кстати как по мне правильное решение. Тем более что с приходом формата ДВД в прокат абсолютно не проблема на прокатные диски ставить и дорожку оригинала и дорожку дубляжа и всевозможные титры. Хотя старые совецкие фильмы которые хорошо знаю и помню конечно диковато смотреть в украинском переводе, голосовом я имею в виду. Но на то есть компрмисс - титры. Заодно и для глухих помощь. |
|
|
14:50, 12 January 2008
Post
#3
|
|
Санитар Group: DMs Posts: 4.578 Joined: 22 Dec 2006 From: Kиев Member No.: 2.419 Класс: Monk Направленность: Истино нейтральный Раса: Человек |
Сармат... ты не обижайся главное, но вы (на востоке, а особенно в Донецке) ваще абарзелли. Да, я согласен, переводить русские фильмы на украинский язык это тупо. Но до сих пор (млин Украина существует уже тьфу-тьфу-тьфу 16,5 лет) многие на востоке ДАЖЕ НЕ ПОНИМАЮТ украинскую речь, не говоря о том, чтобы свобоно владеть языком. Нас не заставляют в быту общаться на украинском языке, но понимать его НУЖНО! Более того документооборот ДОЛЖЕН быть на гос языке.
*вспомнил как на НГ перевели "рік щура" как "год ящерицы"* причем перевели-то наши... "абыдно... чесслово абыдно" (с) ___ Радио: Чичерина - На запад. -------------------- Игра должна развлекать, а не заставлять биться от безысходности. © Элрик "Серое Пламя"
Красота боя это когда ОБА соперника отдышавшись и разойдясь по норам с восторгом пишут друг другу в личку... © Bhimma Он одет в черные одежды, в руках он держит косу, а глаза горят красным огнем: самогон закончился, а косить еще два гектара. © Inchy Насколько маленький надо иметь член и большой комплекс по этому поводу чтобы так сильно желать победить хоть в НВНе? © DarkSet Игроки должны страдать, для того чтобы приятные моменты вызывали целую бурю эмоций и цунами счастья © baalla Багоюзят синие, но мудаки все равно красные © идея baalla У слабого всегда ... (басня) Говорить о том чего не знаешь тут разрешено только мне и Калифу! © DarkSet Я тут достаточно долго живу, что бы по форуму видеть, что происходит. © SMDAS Да, я бываю неправ - я это признаю. Этого может не признавать только тот, кто всегда молчит, Ярл и ДаркСет. © Я Мне всегда немного грустно, когда красноречиво, изящно и тонко оскорбляешь человека, а он слишком глуп, чтобы это понять. © Незнаюкто Свое мнение я всегда буду выражать в любой форме, даже если и по-дурацкому! © Буся |
|
|
14:54, 12 January 2008
Post
#4
|
|
Баронет Group: Members Posts: 661 Joined: 16 Jan 2005 Member No.: 1.241 Класс: Cleric Направленность: Законопослушный добрый Раса: Человек |
И кстати как по мне правильное решение. Тем более что с приходом формата ДВД в прокат абсолютно не проблема на прокатные диски ставить и дорожку оригинала и дорожку дубляжа и всевозможные титры. Хотя старые совецкие фильмы которые хорошо знаю и помню конечно диковато смотреть в украинском переводе, голосовом я имею в виду. Но на то есть компрмисс - титры. Заодно и для глухих помощь. Мне кажется, что дубляж лицензии ДВД дисков отразиться, на их и так не разу не низкой цене. Но действительно, можно было бы делать на любителя выбор перевода (оригинал, русский (если фильм не на русском), украинский). Да и против титров я ничего не имею, но слушать дубляж русского на украинский не могу - противно. З.Ы. Разве никто из наших обожаемых политиков еще не присвоил русскому статус второго национального? -------------------- Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым. (1-е Коринфянам, глава 3)
Многие из нас правдаискатели, но не многие правдалюбители. Не лезь в чужую душу в галошах. То, что ты вытер ноги, не имеет значения. (с) ЛЕЦ СТАНИСЛАВ ЕЖИ |
|
|
15:00, 12 January 2008
Post
#5
|
|
Заркион Group: Testers Posts: 1.562 Joined: 20 Nov 2005 From: Москва Member No.: 2.077 Класс: Sorcerer Направленность: Законопослушный добрый Раса: Человек |
Свободу Украине через аннексию!
А, если серьезно, когда значительная часть населения страны считает своим родным языком русский, логичным было бы присвоение ему статуса второго гос. языка. ... С удовольствием посмотрел бы некоторые фильмы на украинском. Должно быть, очень забавно . This post has been edited by sl1: 15:03, 12 January 2008 |
|
|
Guest_DarkSet_* |
15:18, 12 January 2008
Post
#6
|
Guests |
QUOTE Мне кажется, что дубляж лицензии ДВД дисков отразиться, на их и так не разу не низкой цене. Не скажи, русский дубляж делают в России, его нужно купить, у другого государства, но сам дубляж никто не продаст, продают лицензию, берут себе не только начальную стоимость но и процент от прибыли. А если делать это будет своя фирма то цена как раз должна стать ниже. Другое дело что в России студий дубляжа и перевода сейчас гораздо больше, у нас их по пальцам пересчитать можно, поэтому в первое время будет засилье некачественных и кустарных переводов ибо качественные будут дорогими (из-за отсутствия конкуренции и загруженности заказами). Но со временем нормализуется. Главное - толчок! ) QUOTE А, если серьезно, когда значительная часть населения страны считает своим родным языком русский, логичным было бы присвоение ему статуса второго гос. языка. Если бы русский считала родным действительно значительная часть - это было бы логичным. Но это не так, родным русский считает.. не помню точно, толи меньше 20 толи 20 с чем то %, меньше 30 в любом случае, населения. Я, например, русский родным не считаю. Да, я знаю его лучше некоторых москвичей и говорю на нем всю жизнь, но это вынуждено - первые свои годы я вообще жил в СССР, а потом как то так складывалось что везде окружение на русском говорило. Но ведь надо же это как то менять, страна то у нас не Россия, вроде? А на счет забавного, ты же знаешь "Що у вас за мова, ну от слово _сравні_, ну як зрозуміти це ти срав чи ні". Так что не будем об этом. По английски пешеход - педестриан, на немецком прямо - да нах (вроде ж так?). А уж имена вроде Хуанита, Кончита, Педро, Гомес для россиян являются скорее характеристикой. Так повелось - мы разные. |
|
|
15:18, 12 January 2008
Post
#7
|
|
Простолюдин Group: Testers Posts: 25 Joined: 22 Dec 2006 Member No.: 2.421 Класс: Cleric Направленность: Нейтральный добрый |
Некоторые фильмы даже на украинском языке звучат лучше чем на русском. Это правда мое мнение.
|
|
|
15:29, 12 January 2008
Post
#8
|
|
Заркион Group: Testers Posts: 1.562 Joined: 20 Nov 2005 From: Москва Member No.: 2.077 Класс: Sorcerer Направленность: Законопослушный добрый Раса: Человек |
Согласно исследованиям, проведенным украинским Центром Разумкова (декабрь 2007 г.):
количество жителей Украины, которые считают родным языком украинский, составляет 51,4%. Тех, кто признают родным русский язык, 25,7%. Людей, которые считают родными и украинский, и русский языки - 21,5%. С учетом того, что украинское правительство стремится к вступлению Украины в ЕС, вспоминаем стандарты Совета Европы в области культуры. Насколько я помню, "danach" в немецком языке может иметь громадное количество значений: поскольку это da-форма, перевод будет зависеть от управления глагола. Но вне контекста его переводят "после этого". По поводу "фильмы на украинском-очень забавно" - не обижайтесь. Я на украинском ни слова не знаю, так что рассматривайте это, как субъективный взгляд неграмотного человека на чужую культуру . This post has been edited by sl1: 15:44, 12 January 2008 |
|
|
15:33, 12 January 2008
Post
#9
|
|
Санитар Group: DMs Posts: 4.578 Joined: 22 Dec 2006 From: Kиев Member No.: 2.419 Класс: Monk Направленность: Истино нейтральный Раса: Человек |
Разве никто из наших обожаемых политиков еще не присвоил русскому статус второго национального? Недождешся Двуязычие в стране нужно, когда в нем реально двуязыче, а не когда 20ти с копейками % людей влом выучить язык не столь сильно отличный от того, которым им приходится пользоваться. Двуязычие китайского и английского - это одно. Двуязычие в индии это тоже норма. Двуязычие африканских племен - тоже норма. Но в Украине - увольте. Я в подавляющем большинстве случаев разговариваю на русском. Мне проще на русском. Но украинский (не гуцульский, не суржик, не южанский, а именно украинский) я знаю если не в совершенстве, так довольно хорошо. И когда у меня будут дети *сам испугался своих слов* они будут разговаривать на украинском, а русский знать по стольку по скольку... А еще очень не люблю людей, которые кричат, что знают укр, а сами 3 слова связывают очень с трудом - ненавижу суржик. Кстати оч жду выступления одного из таких вот людей на форуме. Он напишет на корявом, ломаном укр, просто переводя рус слова в предложении на укр язык. ___ Радио: Пикник - Из коры... -------------------- Игра должна развлекать, а не заставлять биться от безысходности. © Элрик "Серое Пламя"
Красота боя это когда ОБА соперника отдышавшись и разойдясь по норам с восторгом пишут друг другу в личку... © Bhimma Он одет в черные одежды, в руках он держит косу, а глаза горят красным огнем: самогон закончился, а косить еще два гектара. © Inchy Насколько маленький надо иметь член и большой комплекс по этому поводу чтобы так сильно желать победить хоть в НВНе? © DarkSet Игроки должны страдать, для того чтобы приятные моменты вызывали целую бурю эмоций и цунами счастья © baalla Багоюзят синие, но мудаки все равно красные © идея baalla У слабого всегда ... (басня) Говорить о том чего не знаешь тут разрешено только мне и Калифу! © DarkSet Я тут достаточно долго живу, что бы по форуму видеть, что происходит. © SMDAS Да, я бываю неправ - я это признаю. Этого может не признавать только тот, кто всегда молчит, Ярл и ДаркСет. © Я Мне всегда немного грустно, когда красноречиво, изящно и тонко оскорбляешь человека, а он слишком глуп, чтобы это понять. © Незнаюкто Свое мнение я всегда буду выражать в любой форме, даже если и по-дурацкому! © Буся |
|
|
Guest_DarkSet_* |
15:41, 12 January 2008
Post
#10
|
Guests |
Зарк, а Зарк, ты вроде всегда был честным человеком ) Почему ты процитировал результаты исследование но забыл добавить еще одну цитату оттуда же:
QUOTE Согласно исследованиям, количество людей, которые считают родным языком украинский, не изменилось и составляет почти 52% (в 2006 году - 52%, в 2007 году - 51,4%). Количество тех, кто признают родным русский язык, уменьшилось с 30,7% в 2006 году до 25,7% в 2007-м. Увеличилось количество людей, которые считают родными и украинский, и русский языки - с 15,6% до 21,5%. Какой смысл давать какой то статус языку который вымирает? Естественно что почти 400 лет подуправлением России, 70 с СССРом, и всего 16 независимости сказываются - еще есть волнения. Но они уменьшаются. К тому же, забавная ситуация - я посмотрел украиноязычные сайты, там статистика несколько другая ) На конец 2006 там за Украинский 67%, за русский - 31%. В русскоязычных новостях % за русский такой же, за украинский почему то меньше. Ну и фиг, как говорится, с ним ) Самое главное что? QUOTE 23,9% респондентів бажають надати російській мові статус державної, а 25,8% — статус офіційної в російськомовних регіонах. Однак 43% населення не бажають змінювати статус російської мови. Большинство против, а у нас демократия. |
|
|
15:44, 12 January 2008
Post
#11
|
|
Баронет Group: Members Posts: 661 Joined: 16 Jan 2005 Member No.: 1.241 Класс: Cleric Направленность: Законопослушный добрый Раса: Человек |
Сармат... ты не обижайся главное, но вы (на востоке, а особенно в Донецке) ваще абарзелли. Да, я согласен, переводить русские фильмы на украинский язык это тупо. Но до сих пор (млин Украина существует уже тьфу-тьфу-тьфу 16,5 лет) многие на востоке ДАЖЕ НЕ ПОНИМАЮТ украинскую речь, не говоря о том, чтобы свобоно владеть языком. Нас не заставляют в быту общаться на украинском языке, но понимать его НУЖНО! Более того документооборот ДОЛЖЕН быть на гос языке. ___ Радио: Чичерина - На запад. Не обижаюсь. Как раз создал топ, для того, чтобы поинтересоваться мнением других. Но с тем, что на востоке в частности в Донецке не знают украинский язык, это ты перегнул. И где мы оборзели тоже не пойму. То, что не говорим на украинском? На востоке, а в частности в Донецом регионе, знают украинский, но многоие его просто ненавидят, называя "козлячим", "бендерским" и т.п. Но не все. Я хорошо знаю украинский язык, поршиво на нем общаюсь, но если хотя бы день мы поговорим между собой на украинском, то избавляемся от мешканий и "нуканий" во время речи (это в моей компании). Когда учился, легко воял на нем сочинения, которые ставили в пример, но в итоге я уперался в скудность украинского лексикона и дело не в том, что его просто плохо знаю. Хочу за ранее попросить прощение у фанатичных патриотов, но сказанное, ниже мной будет всего лишь мое ИМХО. Когда было украинскому языку развиваться? 16,5 лет? Украина, вечно была чье-то Малоросией, со времени как перестала быть Киевской Русью, ее делили не могли поделить. Когда ей было развиваться? Как можно быть патриотом страны у которой печальное прошлое, еще более печальное настоящее и весьма смутное будущее? Как может существовать страна, которая условано поделена на две части? 2Дарк, с процентами ты конечно перегнул.... больше 10% украинцев живут на Донбассе.... ;) Это только Донбасс, а я не считаю Луганск, Харьков, Днепропетровск, Крым и т.п. Думаю, что цифра перешагнет за 50% -------------------- Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым. (1-е Коринфянам, глава 3)
Многие из нас правдаискатели, но не многие правдалюбители. Не лезь в чужую душу в галошах. То, что ты вытер ноги, не имеет значения. (с) ЛЕЦ СТАНИСЛАВ ЕЖИ |
|
|
15:51, 12 January 2008
Post
#12
|
|
Младший баронет Group: Members Posts: 418 Joined: 25 Dec 2005 Member No.: 2.160 Класс: Druid Направленность: Хаотичный добрый Раса: Человек |
+1 Лагушу про двоязычие. И кстати мои дети тоже
Вообще стыдно, живя в стране с тысячелетней историей, и красивейшим языком, не знать его Ну а переводы разные бывают, хорошие и плохие. Хотя конечно наилучшим способом популяризовать его, было бы, показать его красоту, а не навязывать(ето вполне возможно просто лоббирование интересов тех кто зарабатывает переводами\озвучкой). Кстати, а причём тут зомбирование ? This post has been edited by OMG: 15:59, 12 January 2008 -------------------- Довбаний правдолюб.
|
|
|
15:52, 12 January 2008
Post
#13
|
|
Заркион Group: Testers Posts: 1.562 Joined: 20 Nov 2005 From: Москва Member No.: 2.077 Класс: Sorcerer Направленность: Законопослушный добрый Раса: Человек |
Дарк, вырезал эту фразу я по двум причинам:
1) ты посмотри, куда "ушли" эти 5%. Они перешли к сторонникам "двуязычия". Между прочим, к ним присоединились и 0,6% украинцев, бывших раньше сторонниками украинского языка. Вывод: жителей Украины, ратующих за предоставление русскому языку статуса государственного, становится все больше ; 2) я не стал цепляться за эти цифры, поскольку результаты подобных опросов бывают весьма далеки от действительности. Взял лишь основные значения, дающие нам приблизительное представление о ситуации с украинским и русским языками. This post has been edited by sl1: 15:57, 12 January 2008 |
|
|
Guest_DarkSet_* |
15:57, 12 January 2008
Post
#14
|
Guests |
Сармат.
Я не провожу исследований. Спроси у гугла, как это сделал я, и он ответит тебе тоже самое что ответил мне. Спроси его отдельно на русском и отдельно на украинском ) На счет скудности лексикона: http://64.233.183.104/search?q=cache:b3WS4...;cd=4&gl=ua Великий тлумачний словник сучасної української мови (250 тис.) Что то мне подсказывает что 250 тыс. слов тебе хватит на все случаи жизни. Другое дело что ты действительно не знаешь украинского языка в таком объеме как знаешь русский и потому не можешь на нем выражать мысли так же четко и конкретно. Зарк, ну, русскоязычное население не является большинством, и его недостаточно чтобы сделать русский вторым государственным. В чем проблема то? ) This post has been edited by DarkSet: 15:58, 12 January 2008 |
|
|
16:09, 12 January 2008
Post
#15
|
|
Заркион Group: Testers Posts: 1.562 Joined: 20 Nov 2005 From: Москва Member No.: 2.077 Класс: Sorcerer Направленность: Законопослушный добрый Раса: Человек |
Проблема в том, что демократия - это власть большинства с учетом интересов меньшинства .
Особенно, когда разница такая небольшая: с одной стороны 51,4%, с другой 47,2% (25,7+21,5). Кроме того, знание русского языка увеличивает твои, Дарк, возможности. Согласись, общение на форуме Сиалы или игра на шарде для человека, знающего лишь украинский язык (или даже английский и украинский), несли бы в себе некоторые трудности . This post has been edited by sl1: 16:16, 12 January 2008 |
|
|
Lo-Fi Version | Time is now: 19 May 2024 - 06:02 |