Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Українська мова
Siala Forums > Оффтопик: > Оффтопик
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Sarmat
Телевизор смотрю крайне редко, но вот как-то включил телеканал "1+1" и оцепенел - русский фильм шел с украинским переводом и теперь не просто с субтитрами, а полноценно озвученный перевод, при том двумя голосами, что естественно, ухужшает качество просмотра. Бесит так же, что некоторые русские слова не переводятся на украинский с сохранением их конкретизации и дают нам только обобщенный смысл.
Сразу возникают такие мысли, что со временем русский вообще можно будет увидеть только в интернете, а все средства информации (за исключением единиц) перейдут на украинский язык в обязательном порядке.
Решил поинтересоваться, может быть кто-то знает на эту тему больше? Что твориться-то в стране? Или завтра начнут ходить специальные инспектора, которые будут проверять не говорит ли кто на русском? laugh.gif Да и просто интересно узнать мнение других на эту тему.
DarkSet
Давным давно у нас существует закон о телерадиовещании или о чем там который гласит что все фильмы и передачи по национальным каналам должны быть на украинском языке. Прочие каналы должны показывать передачи фильмы и все такое с обязательным переводом на украинский язык. Перевод одного из трех типов - дубляж, голосовой закадровый перевод, титры. Распространяется это также и на прокаты в кинотеатрах, на официальные прокатные версии для частного просмотра, думаю, тоже. То есть фильм на языке оригинала - это отдельная категория, представленная слабо и для гурманов, а то что выходит в широкие массы обязательно должно иметь перевод, одного из тех трех видов.

Но на этот закон долго и успешно забивали, аж до тех пор пока в прошлом году наш Конституционный (или Верховный, не помню в чьей это юрисдикции) Суд по поданию не помню кого не произвел пояснения закона. Пояснение гласит нам что таки да. А так как на закон забить еще как то можно, а вот конкретное пояснение суда уже реально пахнет жареным - закон наконец то потихоньку начинают выполняться. Соответственно все что выходит на языках отличных от украинского должно быть либо дублировано либо иметь закадровый голосой перевод либо титры.

И кстати как по мне правильное решение. Тем более что с приходом формата ДВД в прокат абсолютно не проблема на прокатные диски ставить и дорожку оригинала и дорожку дубляжа и всевозможные титры.
Хотя старые совецкие фильмы которые хорошо знаю и помню конечно диковато смотреть в украинском переводе, голосовом я имею в виду. Но на то есть компрмисс - титры. Заодно и для глухих помощь.
Лагуш 'Свободный Ветер'
Сармат... ты не обижайся главное, но вы (на востоке, а особенно в Донецке) ваще абарзелли. Да, я согласен, переводить русские фильмы на украинский язык это тупо. Но до сих пор (млин Украина существует уже тьфу-тьфу-тьфу 16,5 лет) многие на востоке ДАЖЕ НЕ ПОНИМАЮТ украинскую речь, не говоря о том, чтобы свобоно владеть языком. Нас не заставляют в быту общаться на украинском языке, но понимать его НУЖНО! Более того документооборот ДОЛЖЕН быть на гос языке. dry.gif

*вспомнил как на НГ перевели "рік щура" как "год ящерицы"* причем перевели-то наши...
"абыдно... чесслово абыдно" (с)

___
Радио: Чичерина - На запад.
Sarmat
QUOTE(DarkSet @ 11:38, 12 January 2008) *
И кстати как по мне правильное решение. Тем более что с приходом формата ДВД в прокат абсолютно не проблема на прокатные диски ставить и дорожку оригинала и дорожку дубляжа и всевозможные титры.
Хотя старые совецкие фильмы которые хорошо знаю и помню конечно диковато смотреть в украинском переводе, голосовом я имею в виду. Но на то есть компрмисс - титры. Заодно и для глухих помощь.


Мне кажется, что дубляж лицензии ДВД дисков отразиться, на их и так не разу не низкой цене. Но действительно, можно было бы делать на любителя выбор перевода (оригинал, русский (если фильм не на русском), украинский). Да и против титров я ничего не имею, но слушать дубляж русского на украинский не могу - противно.
З.Ы.
Разве никто из наших обожаемых политиков еще не присвоил русскому статус второго национального?
sl1
Свободу Украине через аннексию! laugh.gif
А, если серьезно, когда значительная часть населения страны считает своим родным языком русский, логичным было бы присвоение ему статуса второго гос. языка.
...
С удовольствием посмотрел бы некоторые фильмы на украинском. Должно быть, очень забавно smile.gif.
DarkSet
QUOTE
Мне кажется, что дубляж лицензии ДВД дисков отразиться, на их и так не разу не низкой цене.

Не скажи, русский дубляж делают в России, его нужно купить, у другого государства, но сам дубляж никто не продаст, продают лицензию, берут себе не только начальную стоимость но и процент от прибыли. А если делать это будет своя фирма то цена как раз должна стать ниже.
Другое дело что в России студий дубляжа и перевода сейчас гораздо больше, у нас их по пальцам пересчитать можно, поэтому в первое время будет засилье некачественных и кустарных переводов ибо качественные будут дорогими (из-за отсутствия конкуренции и загруженности заказами). Но со временем нормализуется. Главное - толчок! )


QUOTE
А, если серьезно, когда значительная часть населения страны считает своим родным языком русский, логичным было бы присвоение ему статуса второго гос. языка.

Если бы русский считала родным действительно значительная часть - это было бы логичным. Но это не так, родным русский считает.. не помню точно, толи меньше 20 толи 20 с чем то %, меньше 30 в любом случае, населения. Я, например, русский родным не считаю. Да, я знаю его лучше некоторых москвичей и говорю на нем всю жизнь, но это вынуждено - первые свои годы я вообще жил в СССР, а потом как то так складывалось что везде окружение на русском говорило. Но ведь надо же это как то менять, страна то у нас не Россия, вроде?

А на счет забавного, ты же знаешь "Що у вас за мова, ну от слово _сравні_, ну як зрозуміти це ти срав чи ні". Так что не будем об этом. По английски пешеход - педестриан, на немецком прямо - да нах (вроде ж так?). А уж имена вроде Хуанита, Кончита, Педро, Гомес для россиян являются скорее характеристикой. Так повелось - мы разные.
Сухарт
Некоторые фильмы даже на украинском языке звучат лучше чем на русском. Это правда мое мнение.
sl1
Согласно исследованиям, проведенным украинским Центром Разумкова (декабрь 2007 г.):
количество жителей Украины, которые считают родным языком украинский, составляет 51,4%.
Тех, кто признают родным русский язык, 25,7%.
Людей, которые считают родными и украинский, и русский языки - 21,5%.

С учетом того, что украинское правительство стремится к вступлению Украины в ЕС, вспоминаем стандарты Совета Европы в области культуры.

Насколько я помню, "danach" в немецком языке может иметь громадное количество значений: поскольку это da-форма, перевод будет зависеть от управления глагола. Но вне контекста его переводят "после этого".

По поводу "фильмы на украинском-очень забавно" - не обижайтесь. Я на украинском ни слова не знаю, так что рассматривайте это, как субъективный взгляд неграмотного человека на чужую культуру smile.gif.
Лагуш 'Свободный Ветер'
QUOTE(Sarmat @ 11:54, 12 January 2008) *
Разве никто из наших обожаемых политиков еще не присвоил русскому статус второго национального?


Недождешся smile.gif
Двуязычие в стране нужно, когда в нем реально двуязыче, а не когда 20ти с копейками % людей влом выучить язык не столь сильно отличный от того, которым им приходится пользоваться. Двуязычие китайского и английского - это одно. Двуязычие в индии это тоже норма. Двуязычие африканских племен - тоже норма. Но в Украине - увольте.

Я в подавляющем большинстве случаев разговариваю на русском. Мне проще на русском. Но украинский (не гуцульский, не суржик, не южанский, а именно украинский) я знаю если не в совершенстве, так довольно хорошо. И когда у меня будут дети *сам испугался своих слов* они будут разговаривать на украинском, а русский знать по стольку по скольку...

А еще очень не люблю людей, которые кричат, что знают укр, а сами 3 слова связывают очень с трудом - ненавижу суржик. Кстати оч жду выступления одного из таких вот людей на форуме. Он напишет на корявом, ломаном укр, просто переводя рус слова в предложении на укр язык.

___
Радио: Пикник - Из коры...
DarkSet
Зарк, а Зарк, ты вроде всегда был честным человеком ) Почему ты процитировал результаты исследование но забыл добавить еще одну цитату оттуда же:
QUOTE
Согласно исследованиям, количество людей, которые считают родным языком украинский, не изменилось и составляет почти 52% (в 2006 году - 52%, в 2007 году - 51,4%).

Количество тех, кто признают родным русский язык, уменьшилось с 30,7% в 2006 году до 25,7% в 2007-м. Увеличилось количество людей, которые считают родными и украинский, и русский языки - с 15,6% до 21,5%.

Какой смысл давать какой то статус языку который вымирает? Естественно что почти 400 лет подуправлением России, 70 с СССРом, и всего 16 независимости сказываются - еще есть волнения. Но они уменьшаются.

К тому же, забавная ситуация - я посмотрел украиноязычные сайты, там статистика несколько другая ) На конец 2006 там за Украинский 67%, за русский - 31%. В русскоязычных новостях % за русский такой же, за украинский почему то меньше. Ну и фиг, как говорится, с ним )

Самое главное что?
QUOTE
23,9% респондентів бажають надати російській мові статус державної, а 25,8% — статус офіційної в російськомовних регіонах. Однак 43% населення не бажають змінювати статус російської мови.

Большинство против, а у нас демократия.
Sarmat
QUOTE(Лагуш 'Свободный Ветер' @ 11:50, 12 January 2008) *
Сармат... ты не обижайся главное, но вы (на востоке, а особенно в Донецке) ваще абарзелли. Да, я согласен, переводить русские фильмы на украинский язык это тупо. Но до сих пор (млин Украина существует уже тьфу-тьфу-тьфу 16,5 лет) многие на востоке ДАЖЕ НЕ ПОНИМАЮТ украинскую речь, не говоря о том, чтобы свобоно владеть языком. Нас не заставляют в быту общаться на украинском языке, но понимать его НУЖНО! Более того документооборот ДОЛЖЕН быть на гос языке. dry.gif
___
Радио: Чичерина - На запад.


Не обижаюсь. Как раз создал топ, для того, чтобы поинтересоваться мнением других. Но с тем, что на востоке в частности в Донецке не знают украинский язык, это ты перегнул. И где мы оборзели тоже не пойму. То, что не говорим на украинском?
На востоке, а в частности в Донецом регионе, знают украинский, но многоие его просто ненавидят, называя "козлячим", "бендерским" и т.п. Но не все. Я хорошо знаю украинский язык, поршиво на нем общаюсь, но если хотя бы день мы поговорим между собой на украинском, то избавляемся от мешканий и "нуканий" во время речи (это в моей компании). Когда учился, легко воял на нем сочинения, которые ставили в пример, но в итоге я уперался в скудность украинского лексикона и дело не в том, что его просто плохо знаю.
Хочу за ранее попросить прощение у фанатичных патриотов, но сказанное, ниже мной будет всего лишь мое ИМХО.
Когда было украинскому языку развиваться? 16,5 лет? Украина, вечно была чье-то Малоросией, со времени как перестала быть Киевской Русью, ее делили не могли поделить. Когда ей было развиваться? Как можно быть патриотом страны у которой печальное прошлое, еще более печальное настоящее и весьма смутное будущее? Как может существовать страна, которая условано поделена на две части?

2Дарк, с процентами ты конечно перегнул.... больше 10% украинцев живут на Донбассе.... ;) Это только Донбасс, а я не считаю Луганск, Харьков, Днепропетровск, Крым и т.п. Думаю, что цифра перешагнет за 50%
OMG
+1 Лагушу про двоязычие. И кстати мои дети тоже smile.gif
Вообще стыдно, живя в стране с тысячелетней историей, и красивейшим языком, не знать его smile.gif
Ну а переводы разные бывают, хорошие и плохие.

Хотя конечно наилучшим способом популяризовать его, было бы, показать его красоту, а не навязывать(ето вполне возможно просто лоббирование интересов тех кто зарабатывает переводами\озвучкой).


Кстати, а причём тут зомбирование ?
sl1
Дарк, вырезал эту фразу я по двум причинам:

1) ты посмотри, куда "ушли" эти 5%. Они перешли к сторонникам "двуязычия". Между прочим, к ним присоединились и 0,6% украинцев, бывших раньше сторонниками украинского языка. Вывод: жителей Украины, ратующих за предоставление русскому языку статуса государственного, становится все больше smile.gif;

2) я не стал цепляться за эти цифры, поскольку результаты подобных опросов бывают весьма далеки от действительности. Взял лишь основные значения, дающие нам приблизительное представление о ситуации с украинским и русским языками.
DarkSet
Сармат.

Я не провожу исследований. Спроси у гугла, как это сделал я, и он ответит тебе тоже самое что ответил мне. Спроси его отдельно на русском и отдельно на украинском )

На счет скудности лексикона:
http://64.233.183.104/search?q=cache:b3WS4...;cd=4&gl=ua
Великий тлумачний словник сучасної української мови (250 тис.)
Что то мне подсказывает что 250 тыс. слов тебе хватит на все случаи жизни. Другое дело что ты действительно не знаешь украинского языка в таком объеме как знаешь русский и потому не можешь на нем выражать мысли так же четко и конкретно.


Зарк, ну, русскоязычное население не является большинством, и его недостаточно чтобы сделать русский вторым государственным. В чем проблема то? )
sl1
Проблема в том, что демократия - это власть большинства с учетом интересов меньшинства smile.gif.
Особенно, когда разница такая небольшая: с одной стороны 51,4%, с другой 47,2% (25,7+21,5).

Кроме того, знание русского языка увеличивает твои, Дарк, возможности. Согласись, общение на форуме Сиалы или игра на шарде для человека, знающего лишь украинский язык (или даже английский и украинский), несли бы в себе некоторые трудности smile.gif.
OMG
По моему кому не хватает русского - тот едет на север, удачи, там демократии греби лопатой wink.gif
DarkSet
Вот всегда на таких как ты можно сыграть. А почему ты 21,5 добавляешь именно к 25,7, а не к 51,4? К чему эта хитрая арифметика если уже есть четкий результат:
QUOTE
23,9% респондентів бажають надати російській мові статус державної, а 25,8% — статус офіційної в російськомовних регіонах. Однак 43% населення не бажають змінювати статус російської мови.

Или ты сейчас просуммируешь 23.9 и 25.8 и скажешь что это вообще больше 43х? smile.gif
sl1
Дополнил свой предыдущий пост.

Почему прибавляю сторонников двуязычия к сторонникам русского языка? Угадай, при гипотетическом референдуме "давать русскому языку статус второго государственного или нет", какой выбор сделают представители обеих этих групп?

И еще раз скажу: приятно, что спорим мы на русском smile.gif.
Лагуш 'Свободный Ветер'
2Сармат: Тогда тебе "респект и уважуха". Лично в компании, где я работаю, нач торг Донецкого филиала не понимает ни беме украинский. Ничего - учу. Она звонит, а ей ТОЛЬКО на украинском отвечает наш отдел. Все. И то, о чем говорю я - я услышал от нее и еще нескольких "професоров Януковичей"... Кстати еще оч сильно уважаю (в этом смысле) нашего бывшего президента - Кучму. Когда он впервые баллатировался в президенты, он укр вообще не знал. За 2-3 года он уже выступал только на укре, а ко вторым выборам он даже на прессконференциях (не готовясь) отвечал на более-менее чистом укре.

2Зарк: К привеликому сожалению Россия знает об Украине (в любом вопросе) только то, что вам говорят по телевизИру. О-о-о-о... Это просто коммиксы... Посмотрим репортажи России об Украине. А потом наши новости. А потом еще США, Великобр, Германию, Францию и другие _демократичные страны_ высветят темы. И знаешь... у _всех_ почти одно и то же, кроме России. Не суди об Украине из русскоязычных источников - большинство нагло врут. Кто проводил такое же наблюдение подтвердят (и я уверен на 100%) мои слова.

2Фреш и Йен: Перед Фрешем вообще снимаю шляпу (как и собсно перед его девушкой (плохая память на имена)) - такие как ВЫ смогут возродить культуру Украины. Настоящую культуру, а не то псевдо, что есть сейчас.

___
Моб. телефон: Тартак - Я не хочу бути...
Лагуш 'Свободный Ветер'
2Зарк: Знание языка и придание языку статуса гос - это две большие разницы.

___
Радио: реклама.
DarkSet
QUOTE
Дополнил свой предыдущий пост.
И еще раз скажу: приятно, что спорим мы на русском smile.gif.

Ты кстати зря акцентировал на этом внимание и вот почему:

Женщина в зоомагазине подходит к клетке с попугаем, симпатичный попугайчик, она спрашивает у продавца "А этот попка дурак говорить то хоть умеет?" Ответил ей попугайчик "Говорить то я умею, а вот ты летать умеешь?".

Я то, Зарк, и на русском могу и на украинском, а вот ты можешь? )
Как говорит Задорнов - во всем мире обслуживающий персонал учит русский язык, потому что это реально легче чем заставить хоть одного русского выучить иностранный.
Лагуш 'Свободный Ветер'
QUOTE(DarkSet @ 13:26, 12 January 2008) *
Как говорит Задорнов - во всем мире обслуживающий персонал учит русский язык, потому что это реально легче чем заставить хоть одного русского выучить иностранный.


Гыыыы biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif cool.gif

Добавлено: ту ти ту ту-ту-ту (два чая в 222)
___
Радио: *** - Пора в аеропорт.
OMG
Спорим на русском потому что форум интернациональный smile.gif
Девушка Наташа smile.gif
И у меня такая же на имена память smile.gif а ещё на даты smile.gif боюсь что к старости я буду забывать про то, когда новый год smile.gif
Sarmat
QUOTE(DarkSet @ 12:57, 12 January 2008) *
Великий тлумачний словник сучасної української мови (250 тис.)
Что то мне подсказывает что 250 тыс. слов тебе хватит на все случаи жизни. Другое дело что ты действительно не знаешь украинского языка в таком объеме как знаешь русский и потому не можешь на нем выражать мысли так же четко и конкретно.
Зарк, ну, русскоязычное население не является большинством, и его недостаточно чтобы сделать русский вторым государственным. В чем проблема то? )


Ну количество слов, это не фактор. Может быть и 250 тыс. матюгов, что не будет выражать уровень развития языка. laugh.gif
Если брать, в пример русский язык, то в нем 500 тыс. слов, что само по себе весомо.
Дословный перевод русс. на укр. получается не совсем корректным, потому нужно иметь "украинские мозги", чтобы нормально говорить на укр.
Или если прикинуть такую ситуцию, что завтра запретят русс. яз. в Украине (понятное дело, что этого не будет), как мы все (говорящие на русском) тогда будем себя ощущать, как будет общаться на родном языке? Сможем ли донести все свои мысли, столь подробно на укаринском, как на русском? Много подобным вопросов появляется. И вот после месяца подобных истязаний, я хотел бы заново спросить: "Хотите ли вы, чтобы украинский был основным языком?"
Добавленно:
Немного неверно сказал... так будет точнее: "Хотите, чтобы был только украинский?"
OMG
Мы, вы smile.gif
Мы вроде все пока украинцы smile.gif
Про думать - это лишь привычка, учиш язык( любой), общаешся на нём, и со временем научишся словами из выученого языка выражать свои мысли(думать на каком то языке).
Просто кому то лениво учить языки... вот в чём проблема в данном случае. А лень ведь плохая штука ? ге ?

Кстати в чистом украинском языке нету матов smile.gif Только ругательства, причём красивые smile.gif Приезжай в гости мы тебе расскажем, думаю понравится smile.gif
Никаких Бл№ или Х%й не было пока не занесли... smile.gif
Лагуш 'Свободный Ветер'
А вот по поводу фильмов:
ТВ смотрю еще реже (наверно) чем Сармат, по простой причине - нет у меня тивилизора. Смотрю его, когда приезжаю проведать маму. И вот после НГ поехал - поздравить. И вот вечером переключаю на (Н) - новый канал - а там фильм "Кошачий глаз". В чем особенность - фильм мурлуканский, озвученный на рус и поверх озвучен укр. Но (!!!) во первых я сказал спасибо озвучникам - вместо того чтобы слушать "гдусафый годос этаГо пэрегодчика", я слушал неплохо дублированый фильм. Во вторых хорош был режисер укр озвучки - он постарался закрыть _все_ слова дешевого переводчика. Когда гнусавый козел даже произносил пропущенное когда-то секунд 15 назад слово украинский переводчик переводил какую-то не нужную никому надпись по типу "надпись на машине Такси". Лично мне понравилось...

Хотя с другой стороны я себе не могу представить например "Иронию судьбы" (ту - древнюю) на укр языке.

___
Радио: ВВ - Я прошу.

DarkSet
Хм, если русский язык запретят.. зачем об этом думать? А если запретать в туалет ходить? Во смеху то будет...

Стране уже 16 лет, любой желающий мог бы за это время выучить язык в достаточном объеме чтобы общаться на бытовом и рабочем уровне. Поэмы писать конечно не получится, для этого практика нужна, но говорить на понятном и правильном языке научиться можно.
Если русский дословно на английский переводить тоже фигня получится. Но мы же не выставляем англичанам и американцам претензию что все так плохо, мы учим английский.

К тому же - в Латвии (или где там, стран развелось блин) запретили русский, дали время всем желающим выучить латышский, а дальше все просто - не знаешь латышского - до свидания, езжай в Россию на русском говорить. И что? Все прекрасно говорят на латышском! Удивительно просто. И документооборот на государственном языке ведется, и вещание.
У нас жестких методов по ущемлению какого либо языка нет, у нас вместо этого используются методы по развитию украинского, и это правильно. Преподавание на украинском, вещание на украинском, документооборот на украинском - так должно быть.

QUOTE
Дословный перевод русс. на укр. получается не совсем корректным, потому нужно иметь "украинские мозги", чтобы нормально говорить на укр.

QUOTE
Когда учился, легко воял на нем сочинения, которые ставили в пример, но в итоге я уперался в скудность украинского лексикона и дело не в том, что его просто плохо знаю.

Так что, может всетаки в знании проблема, а не в языке?

QUOTE
Ну количество слов, это не фактор. Может быть и 250 тыс. матюгов, что не будет выражать уровень развития языка. laugh.gif
Если брать, в пример русский язык, то в нем 500 тыс. слов, что само по себе весомо.

согласись - это как крик утопающего. Я нашел тебе за несколько секунд книгу через гугл в которой оказалось 250 тыс слов. Там ведь не сказано "весь украинский язык". Я за то же время нашел русский толковый словарь на 80к слов, так что получается что в русском языке в три раза меньше слов? А уж про матюки это даже смешно пытаться отнять первенство у русского )

Человеку в быту нужно 200-300 слов, в жизни среднему человеку хватает 1200-2000 слов, Шекспир использовал в своих произведениях около 20000 слов. Я нашел словарь на 250000 слов! Этого более чем достаточно. 500000 слов в русском? Хм, допустим что так и есть, но как извесно зачастую в язык включаются слова этнических меньшистн являющиеся словами их родного языка вошедшими в основной язык региона. То есть в русском есть и украинские и татарские и монгольские и белорусские и грузинские и ... сам понимаешь )
Лагуш 'Свободный Ветер'
QUOTE(OMG @ 13:43, 12 January 2008) *
Кстати в чистом украинском языке нету матов smile.gif Только ругательства, причём красивые smile.gif
Никаких Бл№ или Х%й не было пока не занесли... smile.gif



Сори, но не правда... Те слова, про которые ты сейчас подумал, как про украинские, были занесены в язык из Польши. В укр языке ругательств нет. Это очень легко объяснить. Язык формировался имнно в те времена, когда укр давали всем "прикурить". Именно тогда совершая набеги на города укр-цы и слышали оскорбления в свой адрес, которые в будущем и становятся основой для "укр" ругательств.

QUOTE(Сармат)
"Хотите, чтобы был только украинский?"

Да.

___
Радио: шумы.
Sarmat
QUOTE(OMG @ 13:43, 12 January 2008) *
Мы, вы smile.gif
Мы вроде все пока украинцы smile.gif
Про думать - это лишь привычка, учиш язык( любой), общаешся на нём, и со временем научишся словами из выученого языка выражать свои мысли(думать на каком то языке).
Просто кому то лениво учить языки... вот в чём проблема в данном случае.

Кстати в чистом украинском языке нету матов smile.gif Только ругательства, причём красивые smile.gif
Никаких Бл№ или Х%й не было пока... smile.gif


Ну кому его может быть лень учить? Ему учат в школе. Проблема, не в том, что украинский не знают, а проблема в том, что хотят видеть русский в прежних объемах, как это было вначале 2000ых..... а давление, со стороны власти и навзязывание укр. языка не известно, чем может закончиться.... если в массах возникнут недовольства, кто-то может воспользоваться ими и добавив n-ую сумму денег получит чудестную революцию, как это было в случае с майданом.

Кстати, в укр. матов хватает.... вот к примеру, мало кто знает, что паталашка аналог русского разсп++дяя, а во то, что это слово звучит более литературно, ему не деалает большей приличности. Есть еще много, но уже не помню, да и не пытался запомнить. У меня знакомый живет на западе, он немного рассказывал про свой быт.

OMG
А ещё проблемой есть дети. Вспомни были ли у тебя времена в детстве, когда было нечего делать и ты втыкал у телевизора. Многие дети оттуда почерпнут свой словарный запас и перебирают речь.
Т-е, заставить всех говорить на украинском на улицах некорректно, но хоть где-то пустить родничёк родного языка можно ведь?


2 Сармат, так я об этом и говорю smile.gif Паталашка аж никак не матерно звучит?
Ну к примеру в школе где Английский учат с 5того класса - это не учёба, а ознакомление.. Учат обычно специально

Давление сейчас - это оправданные жертвы, это взгляд в будущее, как территория страны, так же есть и территория языка, это всё взаимосвязано.
Потому что страна УКРАИНА! а не США безнациональное.
Bao Dragon
"Вырвите мне язык, но я должен это видеть!"
Мнение Рекса - в студию!!!
laugh.gif laugh.gif laugh.gif
Адэлантэ
Имхо, глупо отказываться от того, что мы с детства знаем худо-бедно два языка. Это дает нам больше свободы, ведь не только в России говорят на русском...Я не хочу, чтобы русский стал вторым гос. языком, но и чтобы его ущемляли - тоже. Меня, по большей части, устраивает нынешнее положение дел. И на счет того, что в Латвии все знают латышский - не правда. Это оч сложный язык, и знают его далеко не все. Я очень против, чтобы русский начали искоренять в странах бывшего Советского Союза, ибо я не хочу учить латышкий, к примеру, чтобы поехать в Латвию.
Лагуш 'Свободный Ветер'
QUOTE(Bao Dragon @ 14:01, 12 January 2008) *
Мнение Рекса - в студию!!!


smile.gif ...

Сходил на перекур - завязалась беседа. Вывод: главная раковая опухоль укр языка не рус язык, а суржик mad.gif

___
Радио: *** - Менуети.
DarkSet
QUOTE
Проблема, не в том, что украинский не знают, а проблема в том, что хотят видеть русский в прежних объемах,

проблема не в русском и не в украинском, проблема в том что один язык уже давно знают и используют, а другой надо еще учить, привыкать. Люди не любят перемен по своей сути, во впервых, во вторых люди ленивы по своей сути и ничего без необходимости делать не будут. В своем большинстве.
Скажи людям - завтра экзамен по украинскому, кто не сдаст - расстрел. О-о-о-о-о!!! smile.gif Но это было бы недемократично. Поэтому все происходит постепенно, понемногу.

QUOTE
Ну кому его может быть лень учить? Ему учат в школе.

Ой, не смеши, даже в Киеве с этим делом туго было в те времена как я учился, а уж на востоке небось вообще караул. Формально то оно так, а реально.
Sarmat
QUOTE(DarkSet @ 13:51, 12 January 2008) *
Человеку в быту нужно 200-300 слов, в жизни среднему человеку хватает 1200-2000 слов, Шекспир использовал в своих произведениях около 20000 слов. Я нашел словарь на 250000 слов! Этого более чем достаточно. 500000 слов в русском? Хм, допустим что так и есть, но как извесно зачастую в язык включаются слова этнических меньшистн являющиеся словами их родного языка вошедшими в основной язык региона. То есть в русском есть и украинские и татарские и монгольские и белорусские и грузинские и ... сам понимаешь )


Согласен. В быту не понадобится, ни все 250тыс. укр, ни все 500тыс. рус. Но ведь дело не в этом. Дело в ассартименте. Выбор слов больше. Вот в чем дело. А ты обращал внимания, что немало укр. слов тупо взяты из русского и так сказать украинизированы?

2OMG Согласен с тобой, украиснкий должен жить и разваться. Но я говорю, о том, что не нужно его навязвать. Пусть будет, но не мешает существовать русскому на Украине.
Лагуш 'Свободный Ветер'
QUOTE(DarkSet @ 14:06, 12 January 2008) *
Ой, не смеши, даже в Киеве с этим делом туго было в те времена как я учился, а уж на востоке небось вообще караул. Формально то оно так, а реально.


+1
Украинскому в школе должны учить те, кто им владеет _красиво_. Ну а платят за это дело не супер...

___
Радио: погода.
DarkSet
Итак, что показал социологический опрос на Сиале, эдакая маленькая модель большого мира: один украинец не хочет знать украинский потому что русский лучше и он хочет для него статуса второго национального, еще одна не хочет для русского статуса национального, просто не хочет чтобы его ущемляли, я в принципе тут согласен - ущемлять что то не надо, надо развивать свое, еще один тоже вроде как согласен с этим мнением, и один против русского за украинский. И конечно в разговор вмешались два россиянина, без этого в Украинских делах никак smile.gif

получается за статус русского языка один против четверых, учитывая погрешность это примерно сходится с результатом соц опроса гласящим что за статус русского как второго - 23% населения. У кого еще есть вопросы? smile.gif


QUOTE
А ты обращал внимания, что немало укр. слов тупо взяты из русского и так сказать украинизированы?

В языке существует такое понятие - слова иностранного происхождения. Это понятие существует во всех языках мира. Очень много слов любого языка являются не нативными словами языка а производными от слов с других языков. Что в украинском от русского, что в русском от украинского, что в них обоих от английского. Уже не говоря что они принадлежат изначально к одной группе славянских языков, естественно у них много общего.
Просто пример, русский язык - вертолет. Украинский язык - думаешь вертоліт? вариант, гелікоптер? тоже вариант, а вообще есть гвинтокрил.
Sarmat
Вы так говорите о востоке, словно это другая страна. laugh.gif Наверное вы думаете, что тут палят укаринские флаги, у всех есть огнестерльное, у нас отмороженные лица и бритые головы?
Думаете, что тут люди тупее или может быть учитель укр. языка ставит оценки всем за кусок сала? Или может быть вы думаете, что в Донецких школах у учителей знание украинского находиться на более низком уровне чем у вас? laugh.gif


Добавлено:
2 Дарк, а теперь прикинь, откуда те кто участвовали в нашем опросе. Что из 4ых украинцев, 3ое из Киева и один из Донецка. А было бы интересней, если бы в этом, так сказать опросе участвовало, 99 человек из Львова, а 1 из Донецка, у нас бы получились еще более интересные итоги laugh.gif
Лагуш 'Свободный Ветер'
QUOTE(DarkSet @ 14:15, 12 January 2008) *
еще один тоже вроде как согласен с этим мнением, и один против русского за украинский.


Кого-то не туда записали... Фреха за украинский однозначно... его цитата: кому хо рус - шуруй в рос. Мое мнение: каждый в уа должен знать укр. 2Дарк: называй имена - мы тут драццо не собираемся smile.gif ... Мирная беседа, однако...

___
Радио: *** - Гагарин.
OMG
Про модель согласен с Дарком, подсчёты пропустил smile.gif
Да мирненько , это не сравнить со временами словестных баталий про взятие регалий smile.gif

2 Сармат: не, просто так сложилось в "совке" что образование лучше дают в столице.
К примеру мне любовь к украинскому языку привила именно учительница, она настолько занимательно рассказывала истории из жизни и настолько красиво владела языком, что не будь ей 80, наверно влюбился бы smile.gif
Bao Dragon
ИМХО.
Если взять цифры по процентам среди населения, которые приводили Слай и Дарк. И вычесть из тех, кто строго за украинский, тех кто разговаривает на суржике... Навскидку, процент населения использующий в повседневной жизни чистый украинский язык - 5-7% (это мое ИМХО). И конечно не надо забывать про восточный регион нашей ненькі.
Украинский знаю отлично, но изъясняться на нем могу с трудом, только из-за отсутствия практики.
Мой выбор - два государственных языка, но с уклоном в украинский (теле-, радио-вещания - на украинском; законодательство и документооборот - тоже на украинском).
Лагуш 'Свободный Ветер'
QUOTE(Sarmat @ 14:20, 12 January 2008) *
Или может быть вы думаете, что в Донецких школах у учителей знание украинского находиться на более низком уровне чем у вас? laugh.gif


Не у "нас", а у "наших учителей". Я думаю в подавляющем большинстве случаев это так и есть. В Донецке все школы преподают на укр? А ведь должны... Закон есть: в Україні - освіта повинна бути україномовною. Начиная с садика и заканчивая ВУЗами и послевузами.

___
Радио: БГ - Козлодоев.
Лагуш 'Свободный Ветер'
QUOTE(Bao Dragon @ 14:22, 12 January 2008) *
ненькі.Украинский знаю отлично



ненькИ.
dry.gif

___
Радио: БГ - Козлодоев.
DarkSet
QUOTE
Вы так говорите о востоке, словно это другая страна.

Нет, это скорее Россия пытается доказать что восток Украины - другая страна, и засланные казачки даже начинают говорить о расколе. Мы одна страна, хотя исторически нас постоянно разделяли на правобережную и левобережную, одна была под Россией, другая под Польшей, конечно теперь у нас из-за этого много проблем, но мы их решим. Не русский и не польский язык наши, а украинский.
На востоке Украины гораздо больше переселенцев из России чем на западе, это определяет и отношение к нашему языку который для них родным не является, и к нашей стране которая для них в общем то не родина. Естественно этим людям нужен их русский язык и их Россия. Но они поедут в свою Россию, а не привезут ее сюда, потому что их, слава богу, меньше.

А учителя в донецких школах наверняка знают украинский хуже, это естественно - союз развалился, очаг языка на западе, на востоке языку учить некому. Некому учить значит и новых кадров нет, нет новых кадров - опять учить некому, опять учить некому - опять новых кадров нет. А обмен кадрами между востоком и западом проходит довольно вяло, тем более в такой низкооплачиваемой сфере как учительство. Это в Киев отовсюду стремятся. Я не говорю что на востоке нет хороших учителей языка, там очень много людей а значит обязательно должен быть кто то знающий язык лучше западенцев, но вцелом знание языка у восточного региона хуже, это факт.
Лагуш 'Свободный Ветер'
стерто...
___
Радио: Бригада С - ***.
*Kalif*
Рыдал.
Мдя, даж маленький коммент не смог придумать что бы не травмировать психику подрастающих националистов smile.gif
Бао молоток, хорошо сказал. Но у нас глупая страна с глупой властью и хрен такое можно будет увидеть.
DarkSet
QUOTE
Мой выбор - два государственных языка, но с уклоном в украинский (теле-, радио-вещания - на украинском; законодательство и документооборот - тоже на украинском).

А в чем тогда государственность языка? Государственный язык это язык вещания и ведения дел, универсальный язык говоря на котором ты можешь быть уверен что любой житель страны тебя поймет. Языки национальных меньшинств в нормальных странах не ущемляются, есть и школы и садики и тематические учреждения работающие на соответствующих языках в количестве высчитываемом из общего процента использующих язык.
Бытовой уровень - ради бога, говори хоть на китайском, тебе надо чтобы тебя поняли, если тебя понимают то и хорошо.


QUOTE
Поменяй smile.gif ... Или я не совсем понял о чем ты?

да, ошибся, исправил

QUOTE
Бао молоток, хорошо сказал. Но у нас глупая страна с глупой властью и хрен такое можно будет увидеть.

в данный момент у нас так и есть, формально. А реально украинский язык в официальных сферах вещания и документооборота конкретно притеснен русским.
OMG
QUOTE(*Kalif* @ 14:35, 12 January 2008) *
Рыдал.
Мдя, даж маленький коммент не смог придумать что бы не травмировать психику подрастающих националистов smile.gif
Бао молоток, хорошо сказал. Но у нас глупая страна с глупой властью и хрен такое можно будет увидеть.

Травмируй, я обещаю не плакать smile.gif
Власть - продукт народный, какую "заслужили" такую и имеем, без принципов моральных, без капли патриотизма и тд(я не о всех, а о многих).

И, тебя чем то Националисты смущают ? smile.gif




Ну и соглашусь с последними 3мя постами Дарка smile.gif
Bao Dragon
QUOTE(DarkSet @ 19:37, 12 January 2008) *
А в чем тогда государственность языка? Государственный язык это язык вещания и ведения дел, универсальный язык говоря на котором ты можешь быть уверен что любой житель страны тебя поймет. Языки национальных меньшинств в нормальных странах не ущемляются, есть и школы и садики и тематические учреждения работающие на соответствующих языках в количестве высчитываемом из общего процента использующих язык.
Бытовой уровень - ради бога, говори хоть на китайском, тебе надо чтобы тебя поняли, если тебя понимают то и хорошо.
да, ошибся, исправил
в данный момент у нас так и есть, формально. А реально украинский язык в официальных сферах вещания и документооборота конкретно притеснен русским.

Если честно, то я не знаю как это обстоит в странах с двумя и более государственными языками (например тоже деловодство - к примеру договор кредита врядли печатается на двух языках), но могу предположить (наверняка так оно и есть, и было бы не неплохо сделать так же в Украине), что язык деловодства там наверняка один, на вторые и третьи языки его просто дублируют, но изначально - он один. Тоже самое и в Украина на мой взгляд надо сделать. Например, что бы законодательство было на украинском, но в суде ты бы мог изьясняться и на русском. Главное определиться, какой язык главный, от этого и плясать, а все остальные, коль уж на них разговаривает около 50% населения, не ущемлять...
Лагуш 'Свободный Ветер'
QUOTE(Bao Dragon @ 14:47, 12 January 2008) *
Если честно, то я не знаю как это обстоит в странах с двумя и более государственными языками (например тоже деловодство - к примеру договор кредита врядли печатается на двух языках), но могу предположить (наверняка так оно и есть, и было бы не неплохо сделать так же в Украине), что язык деловодства там наверняка один, на вторые и третьи языки его просто дублируют, но изначально - он один. Тоже самое и в Украина на мой взгляд надо сделать. Например, что бы законодательство было на украинском, но в суде ты бы мог изьясняться и на русском. Главное определиться, какой язык главный, от этого и плясать, а все остальные, коль уж на них разговаривает около 50% населения, не ущемлять...



Эмн... Бао... Именно так и есть... Заключая договор в Китае тебе приносят два варианта договора - китаёзский и англи... Ты подписываешь только один из вариантов - тот что ты хош (тот, что ты понял). Учиться ты можешь тоже на англ или на китай. Национальное ТВ на двух языках. И конституция на них же. Это _настоящее двуязычие_.

Есть еще такой штат Квебек в Канаде. Уникальность его в том, что во всей Канаде гос язык англ, а в Квебеке франц - потому Канада официально двуязычная страна. Это отдельный случай (таких не так много).

В Индии вообще нонценс произошел. Приходя к власти (получая независимость) все государственные документы (если я не ошибаюсь со страной) были написаны на англ, а потом уже переведены на родной... Знаешь почему? Потому что небыло ни одного нормального юриста который бы достаточно хорошо знал юриспруденцию на своем языке. А потом выяснилось что в языке и нет таких слов. Ниче - придумали.

Гос язык - теле радио, законодательство, документооборот, образование.
А больше никто никому ничего не навязывает...

___
Радио: ЧайФ - Силы небесные.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.